How to Submit an Article to Scando-Slavica



Back to main page
  • General
  • The Manuscript
  • Transliteration
  • The Proofs
  • Offprints
  • 0. General

    Scando-Slavica is a peer-reviewed international journal for Slavic and Baltic linguistics, literature, culture, history and society. It publishes two issues yearly. The editorial board is appointed by the Association of Scandinavian Slavists and Baltologists.

    Scando-Slavica publishes research results on an international level in the form of relatively short articles. Your article should address a clearly defined topic and state the motivation for your method. Claims that you make should be documented and points of theory explained. We welcome polemical articles as long as the views expressed in them are thoroughly documented. We do not publish contributions of an essayistic nature, without proper documentation and argumentation.

    Scando-Slavica invites project groups in the Nordic countries and elsewhere to propose thematic sections of articles suitable for publication in special issues. Please contact the editor-in-chief (contact data below) for further information.

    Scando-Slavica operates double-blind peer review. Your article will be reviewed by at least two specialists, of whom at least one will be external, i.e. not a member of the editorial board. You will not be informed about the identity of the reviewers, and your article will be presented to external reviewers as anonymous. You should therefore take care to avoid references identifying yourself. Use third person for self-references, and supply your name and data separately (details below).

    You may write in English, Russian, German or French.

    Try not to exceed the standard limit of 30–36.000 characters (including space).

    Send your manuscript as an attachment to an e-mail to the editor-in-chief at jns@hum.ku.dk, not later than 1 April for the October issue and 1 October for the April issue. Regardless of deadlines, peer review is initiated as soon as possible after manuscripts are received.

    The attachment should contain the article in .doc- or .rtf-format, as well as a .pdf-file made from exactly the version of the file that you are submitting.

    Start your article with an abstract in English of about 200 words, outlining the scope and highlights of the article, with a translation of the title into English and from 5 to 10 keywords in English;

    Enclose a separate file (any of the above formats) with the title of the article and name, e-mail, affiliation and postal address for yourself and any co-authors. If your article is in Russian, indicate your preferred latinisation of your name (which will be used in the table of contents and the English-language abstract)

    If the language of the article is not your own, include an attestation from a competent copy editor.

    1. The Manuscript

    Please study this document and the general style of Scando-Slavica before submitting your article. Inadequately prepared manuscripts may be returned.

    Double-space your text and/or provide ample margins.

    We encourage liberal use of divisions and subdivisions. Number these 1.0, 1.1, 1.2, 2.0, 2.1, and so on (possibly using "0" for an introduction).

    Indent and doublespace, without quotation marks, quotations of more than 5 lines.

    Indicate passages that you have omitted, and also your own interpolations, by square brackets: [ ] (not / /)

    You may use typewriter-style quotation marks ("mmm"). These will be replaced in the production process by the quotation marks used in the language of the text. Use single quotation marks ('mm') to indicate translations, glosses and quotations within quotations.

    You may use either the "humanities" format or the "author-date" format for citations. We encourage and prefer the latter.

    Give author-date citations within parentheses:

    Bidwell (1976, 25) has shown...

    When the citation is given at the end of a sentence, enclose the author's name within the parentheses:

    ...as has been shown already (Bidwell 1976, 25).

    Do not use parentheses when reference is made to the paper itself rather than to its author:

    ...as shown in Bidwell 1976.

    Format your reference list as follows:

    [Book:]

    Borras, F. M. and R. F. Christian. 1959. Russian Syntax. Oxford: Clarendon Press.

    Nilsson, Nils Åke, ed. 1982. Studies in Twentieth Century Russian Prose. Acta Universitatis Stockholmiensis. Stockholm Studies in Russian Literature, vol. 14. Stockholm: Almqvist & Wiksell International.

    [Article:]

    Bidwell, Ch. E. 1976. "The Bulgarian Syntax". Linguistica 29:5–33.

    Stigler, Lis. 1981. "Sociolingvistik i Sovjetunionen". Svantevit 7, no. 2:5–20.

    Slobin, Greta Nachtailer. 1982. "Writing as Possession: The Case of Remizov's 'Poor Clerk'". In Studies in Twentieth Century Russian Prose. Acta Universitatis Stockholmiensis. Stockholm Studies in Russian Literature, vol. 14, edited by Nils Åke Nilsson. Stockholm: Almqvist & Wiksell International.

    If your article is written in Russian, write authors' names in Cyrillic transliteration in the text itself, with the Latin version of the name and page reference within parentheses:

    Бидуел считает, что это неправильно (Bidwell 1976, 12)

    Compile two reference lists for your Russian-language article, one for works written in Cyrillic script and one for works written in Latin script.

    If you choose to use the humanities style, give citations in footnotes. Do not italicize the abbreviations op. cit., ibid., loc. cit. if you use them.

    [Book:]

    F. M. Borras and R. F. Christian, Russian Syntax, Oxford 1959.

    Nils Åke Nilsson (ed.), Studies in Twentieth Century Russian Prose (= Acta Universitatis Stockholmiensis. Stockholm Studies in Russian Literature 14), Stockholm 1982.

    [Article:]

    Ch. E. Bidwell, "The Bulgarian Syntax", Linguistica 29, 1976, pp. 5–33. (If the article is in French: p. 5–33 etc.)

    Lis Stigler, "Sociolingvistik i Sovjetunionen", Svantevit 7:2, 1981, pp. 5–20. (If the article is in German: S. 5–20 etc.)

    Greta Nachtailer Slobin, "Writing as Possession: The Case of Remizov's 'Poor Clerk'", in Nils Åke Nilsson (ed.), Studies in Twentieth Century Russian Prose, Stockholm 1982 (= Acta Universitatis Stockholmiensis. Stockholm Studies in Russian Literature 14).

    Note that apart from the obvious differences, the elements of the humanities style are comma-delimited, while in the author-date style they are full stop-delimited.

    In both systems, you should capitalize all English-language titles in headline style (i. e. excepting prepositions, articles and conjunctions). Use Arabic numerals for volume and series numbering. Separate authors' initials by a full stop and a space (V. V. Vinogradov, not V.V. Vinogradov or V V Vinogradov.)

    In matters not specified here the editors generally follow the recommendations of the Chicago Manual of Style . Note, however, that for punctuation in connection with quotation marks, "British" usage, with the comma or full stop outside the quotation marks (... "The Bulgarian Syntax", Linguistica 29, ...) is adhered to rather than American usage (... "The Bulgarian Syntax," Linguistica 29, ...).

    If your article is written in English, German or French, transliterate Slavonic personal and geographical names (except those with traditional forms in the language of the article, such as Peter the Great, Moskau, Varsovie) and titles of books and jounals etc. according to Scando-Slavica's transliteration table.

    If your article is on a linguistic subject, we strongly suggest that you should not only transliterate your examples and citations, but also provide a translation and/or a word-by-word or morpheme-by-morpheme glossing of crucial examples. Keep in mind that we are a multidisciplinary journal, and your article may be of interest and value to general linguistics.


    Please observe that x (except Serbian and Macedonian) is transliterated as ch, not as x: Chomjakov, not Xomjakov, and that ь is transliterated as ´ (acute accent), not as ' (apostrophe): Gogol´'s work, Raskol´nikov's crime, Ukrainian slov'jans´ka (not Gogol''s, Raskol'nikov's, slov'jans'ka).

    2. The Proofs

    You will receive proofs in the form of a pdf file. Correct these and return them as soon as possible to the assistant editor.

    3. Offprints

    Authors get no offprints in the traditional sense, but can access Taylor & Francis’ eprint facility in order to send other people links to any of their articles. Recipients will instantly have free access to the specific article on Taylor & Francis Online, without any requirement to register or sign in. Up to 50 people will be able to access each paper for free. One of the 50 eprints is for the author, who will always have free access to his or her articles, and the other 49 eprints are for sharing.